top of page

USŁUGI I CENNIK

Poniżej przedstawiamy nasze i usługi oraz orientacyjny cennik

Jak wyceniać tłumaczenia

Tłumaczeń nie wycenia się według stron fizycznych tekstu źródłowego lecz według liczby znaków ze spacjami (według statystyki wyrazów w Word). Strona tłumaczenia zwykłego rozliczana jest jako 1500 znaków ze spacjami, natomiast tłumaczenia poświadczonego, zgodnie z przepisami prawnymi, jako 1125 znaków ze spacjami. Znaki zliczane są w tekście końcowym. Wycenę sporządza się według statystki wyrazów w tekście źródłowym. Należy mieć na uwadze, że liczba znaków w tekście źródłowym i tekście przetłumaczonym może się różnić, szczególnie w przypadku języków innych niż angielski. Dlatego też do wyceny tłumaczenia najlepiej przesłać dokument/tekst mailem.

Poniższe stawki są jedynie ORIENTACYJNE i dotyczą tekstu niespecjalistycznego - KAŻDE ZLECENIE TRAKTOWANE JEST INDYWIDULANIE. NALEŻY UWZGLĘDNIĆ, ŻE LICZBA STRON FIZYCZNYCH DOKUMENTU NIE JEST TAKA SAMA JAK LICZBA STRON  OBLICZENIOWYCH TŁUMACZENIA.

W celu uzyskania dokładnej wyceny najlepiej przesłać skan dokumentu lub dokument w wersji edytowanej pocztą elektroniczną do wglądu lub skontaktować się telefonicznie z biurem.

 

PRZY STAŁYCH LUB WIĘKSZYCH ZLECENIACH KORZYSTNE RABATY!

Wystawiam faktury VAT

Cennik tłumaczeń

CENNIK

Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe ustne

Tłumaczenia ustne standardowe

Cena orientacyjna: 100,00 PLN netto za godzinę. Jest to jedynie cena orientacyjna i może ulec zmianie w zależności od ilości godzin, rodzaju tłumaczenia oraz stopnia trudności. Tłumaczenia ustne wykonywane w trybie pilnym: +50% ceny.

Tłumaczenia ustne uwierzytelnione

Złożony charakter tłumaczeń ustnych uwierzytelnionych nie pozwala na określenie cennika tych usług. Prosimy o kontakt telefoniczny lub przesłanie wiadomości e-mail, w której zostaną określone: język, miejsce, data i czas trwania tłumaczenia ustnego.

Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe pisemne

 

Cena

Strona rozliczeniowa tłumaczenia standardowego 1500 znaków ze spacjami uzasadnionymi przez strukturę tekstu:

z języka obcego na język polski 45,00 PLN + VAT 

z języka polski a język obcy 50,00 PLN + VAT

 

Strona rozliczeniowa tłumaczenia uwierzytelnionego 1125 znaków ze spacjami uzasadnionymi przez strukturę tekstu:

z języka obcego na język polski 40,00 PLN + VAT 

z języka polski a język obcy 45,00 PLN + VAT

 

Czas realizacji

Termin wykonania zawsze określamy przy wycenie tłumaczenia. Do czasu wykonania tłumaczenia nie wliczamy dnia przyjęcia zlecenia, sobót, niedziel oraz dni ustawowo wolnych od pracy. Zlecenia obejmujące do 6 stron wykonujemy najczęściej w ciągu 1-2 dni roboczych.

 

Tryby tłumaczeń

Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe realizujemy w trybie standardowym – do 6 stron dziennie.

Oferujemy także tryby przyspieszone: pilny (do 12 stron dziennie) + 40% ceny oraz ekspresowy +80% ceny. Prosimy o kontakt w sprawie możliwości realizacji tłumaczeń przysięgłych w trybie przyspieszonym. 

 

Podwyższenie ceny

W przypadku niektórych tekstów (słabo czytelnych, o podwyższonym stopniu trudności, zawierających specjalistyczne słownictwo i frazeologię) może wystąpić podwyższenie ceny.  Klient zostanie poinformowany o tym fakcie przed przyjęciem zlecenia do realizacji.

 

Obniżenie ceny

W przypadku stałej współpracy oraz tłumaczeń standardowych (np. dokumenty USC [akty małżeństwa itp.], dokumenty samochodowe) cena może zostać obniżona.

Uwierzytelnienie

W przypadku zlecenia sprawdzenia i poświadczenia tłumaczenia sporządzonego przez inną osobę koszt takiej usługi wynosi 50% stawki za tłumaczenie.

 

Sporządzanie kopii tłumaczenia

Koszt sporządzenia odpisu tłumaczenia przysięgłego wynosi 20% kosztu tłumaczenia. 

Weryfikacja, korekta i redakcja

Na życzenie klienta wykonujemy również usługi związane z zapewnieniem najwyższej jakości tekstu. Koszt tych usług ustalany jest indywidualnie.

Zlecenia można składać telefonicznie: 602 736345, pocztą elektroniczną: jankows@poczta.onet.pl lub poprzez niniejszą stronę (kontakt)

bottom of page